Spécialisés dans l'étude et la création de personnages en cire depuis près de 24 ans, nous proposons des services clés en main de conception et de personnalisation de musées de cire.
L'empereur Qianlong, d'ordinaire si autoritaire, s'est transformé, à sa grande surprise, en un réalisateur lâche !

Récemment conclu sur la plateforme de vidéosurveillance"When the Mountain Flowers Bloom" attracted public attention,although it is the story of "the most beautiful female principal,the cowardly director in the film became famous for his acting skills.

( Image extraite de « Quand les fleurs de montagne fleurissent » )
Le public s'est exclamé : Je l'avais presque pas reconnu !

(Œuvres du musée de cire WeiMuKaiLa - Nie Yuan·Qianlong )
La filmographie de Nie Yuan s'enrichit encore d'un rôle classique, tandis que de nombreux acteurs se contentent encore des rôles classiques traditionnels, Nie Yuan en interprète déjà un « en direct », et chacun d'eux est de toute façon un classique !
Dans ce numéro, revenons sur les rôles classiques interprétés par M. Nie Yuan avec le musée de cire WeiMuKaiLa.

Bienvenue dans le 47e numéro de « Dans les coulisses », le rideau se lève et notre histoire commence !
"When the Mountain Flowers Bloom" is a TV series based on the deeds of Zhang Guimei, the winner of the "July 1st Medal". It tells the story of Zhang Guimei's founding of Huaping Girls' Senior High School in Lijiang, Yunnan.It provides many girls from poor families with the opportunity to receive education and change their destiny.
(Image extraite de « Quand les fleurs de montagne fleurissent »)
Dans la pièce, Nie Yuan incarne Zhou Shanqun, directeur du Bureau de l'Éducation du comté de Huaping. Délaissant son image d'homme élégant habituelle, il porte une veste de cadre, une mallette à la main, et s'exprime dans un dialecte prononcé. Chacun de ses mots, chacun de ses gestes, la ténacité et la sagesse qui se cachent derrière cette apparente « lâcheté » sont comme une source limpide dans les montagnes, qui réconforte le cœur des spectateurs.
Zhang Guimei s'adressa à Zhou Shanqun pour discuter de la construction d'un lycée gratuit pour filles, mais Zhou Shanqun crut à une chimère. Lorsque Zhang Guimei expliqua le projet, ni lui ni le préfet ne le prirent au sérieux. Plus tard, touché par l'histoire, Zhou Shanqun et Zhang Guimei collectèrent des fonds ensemble et, avec le sous-préfet, firent un rapport au secrétaire afin de promouvoir le projet de construction.

(Image extraite de « Quand les fleurs de montagne fleurissent »)
Il pleuvait des cordes à l'ouverture des cours, et Zhou Shanqun était extrêmement anxieux. Il s'efforçait de contenir son angoisse tout en tentant d'expliquer la situation à ses supérieurs avec un sourire presque flatteur, mais ils lui répondirent d'un ton autoritaire. Fou de rage, Zhou Shanqun lança à son chef : « Ma Yongqiang, pourquoi me parlez-vous sur un ton aussi officiel ? » Les larmes aux yeux, vêtu d'un imperméable, il claqua la porte et sortit sous la pluie battante.
L'interprétation de Nie Yuan a parfaitement illustré la simplicité et la profondeur de Zhou Shanqun. Chaque détail révélait son admiration sincère pour Zhang Guimei, ainsi que son souci et son espoir pour l'avenir des jeunes filles.

(Image extraite de « Quand les fleurs de montagne fleurissent »)
Son expérience et son autorité confèrent à ce personnage une aura unique. Son regard résolu, simple et sincère est empreint de la bonté d'une personne ordinaire. Comparé à son rôle de directeur, le moment où il a décidé sans hésiter de ramener les élèves à l'école fut le plus marquant de sa personnalité.

(Image extraite de « Quand les fleurs de montagne fleurissent »)
Bien que Nie Yuan ait interprété de magnifiques rôles dans divers genres, sa prestation dans ce drama était tout simplement incroyable ; il s'est vraiment investi dans le rôle.
Nuit obscure et Aube, incarnation de la justice et du courage
"Darkness and Dawn" is an anti-espionage drama. Lu Zhengyang and Lin Shaobai met in 1943 because of a bombing case and became partners after the liberation of Shanghai. They worked together to solve many cases, fought wits and courage with enemy spies, and finally thwarted the enemy's conspiracy.

( Image extraite de « Darkness and Dawn »)" )
Nie Yuan interprète le rôle de Lu Zhengyang. Comparé à son style dans « When the Mountain Flowers Bloom », il paraît beaucoup plus frais et son image de dur à cuire révèle son tempérament et son aura de femme droite.
La banque Jinsheng a été braquée, et l'Armée populaire de libération a été inexplicablement accusée. Lu Zhengyang a rapidement repéré l'indice principal : les élèves de l'école avaient également rendu visite à l'Armée populaire de libération au même moment. L'affaire était complexe. L'intuition de Lu Zhengyang s'est avérée juste. Zheng Lanting, un professeur de l'école, était en réalité le chef des services secrets. C'était lui qui avait planifié le braquage.

(Image extraite de « Darkness and Dawn »)
Lu Zhengyang et Zhou Shanqun ont des personnalités très différentes. De leur image à leur style de jeu, leurs interprétations sont radicalement opposées. C'est pourquoi, même face à des acteurs chevronnés comme Wang Zhiwen et Wang Jinsong, sa performance surprend et confère au personnage une brillance unique.
« Épouser le bon homme dans la mauvaise chaise à porteurs » est un regard ironique sur le type idéal
"Marrying the Wrong Man in the Right Carriage" was broadcast in 2000. It tells the story of two young ladies from Yangzhou who got into the wrong sedan chair on their way to their wedding because they took the wrong veil, but somehow found true love by accident.
À cette époque, bien que Nie Yuan fût un débutant et que son jeu d'acteur fût encore immature, sa beauté naturelle était sans aucun doute le point culminant de sa carrière d'acteur et restait inoubliable.
Qi Tianlei, interprété par Nie Yuan, est drôle, spirituel et élégant. Il a parfaitement rendu le contraste entre l'image maladive de Qi Tianlei et son intelligence en privé. Le film offre au public de nombreuses scènes hilarantes.
(Image extraite de « Épouser le mauvais homme dans la bonne calèche »)
Par exemple, la prestation de Nie Yuan était vivante et captivante, et il a incarné le rôle de Qi Tianlei avec une grande justesse, notamment dans la scène où il feint d'être frappé et de s'évanouir la nuit de noces, et dans celle où il teste les connaissances en lecture de Li Yuhu. Son alchimie avec Huang Yi était palpable, et leurs scènes d'émotion, empreintes de douceur et de naturel, ont apporté une grande richesse à la pièce.
"The World's Granary" - The Beginning of a Professional Performance of Qianlong
Il y a vingt ans, le feuilleton historique « Le Grenier du Monde » connaissait un immense succès à travers tout le pays. L'empereur Qianlong, interprété par Nie Yuan, alors au sommet de sa gloire, était d'une autorité impressionnante. Face à une série de crises alimentaires, il fit preuve de calme, de responsabilité et de détermination, rappelant sans cesse à de nombreux téléspectateurs l'image de Qianlong.

(Image extraite de « Le grenier du monde »)
Dans la pièce, il s'est efforcé de gouverner le pays, de le réformer et de le renforcer, et l'a mis en valeur avec élégance. Bien des années plus tard, précisément en raison de l'adéquation parfaite entre ce rôle classique et l'acteur, Nie Yuan a de nouveau interprété le rôle de Qianlong dans une autre pièce.
À propos de « L'histoire du palais Yanxi »
Dans « L'Histoire du Palais Yanxi », l'empereur Qianlong, interprété par Nie Yuan, est surnommé « Gros Sabot de Cochon », ce qui témoigne de son talent d'acteur exceptionnel. Il incarnait la majesté et l'autorité d'un empereur. À la cour, vêtu d'une robe ornée de dragons, le regard perçant, il gérait les affaires de l'État avec fermeté et détermination.

(Image extraite de « L'Histoire du palais de Yanxi »)
Sur le plan émotionnel, Qianlong est également attachant. Face aux petites manigances de Wei Yingluo, il est parfois déconcerté et agacé, mais aussi charmé. Par exemple, lorsque Wei Yingluo attire délibérément son attention, le visage de Qianlong affiche une expression à la fois furieuse et amusée. Nie Yuan a parfaitement retranscrit la complexité de ses émotions grâce aux variations de son regard et de ses expressions faciales.
Lorsqu'il était profondément amoureux de l'impératrice Fucha, son regard était doux et affectueux. Après la mort de la reine, il fut anéanti, et ses pas lourds, son regard terne et ses mains légèrement tremblantes trahissaient sa douleur et son regret.
"Big Pig's Hoof" represents Qianlong's changeable emotions, and Nie Yuan grasps it accurately, caring about one concubine at one moment and being attracted to another at another moment.The vivid interpretation of Qianlong's uncertainty and entanglement in his feelings made the audience love and hate him.I also admire his precise portrayal of the character.
Le voyage vers l'Ouest : des chercheurs des Écritures à travers les épreuves et les tribulations
Dans la nouvelle version de Zhang Jizhong du « Voyage en Occident », Nie Yuan propose une interprétation différente du rôle du moine Tang.
(Image tirée du film « Le Voyage en Occident »)
Il a bouleversé l'image traditionnelle du moine Tang, celle d'un érudit au visage pâle. Avec son teint sombre et sa carrure robuste, il correspond parfaitement à l'image du pèlerin qui endure de grandes épreuves pour rechercher les écritures bouddhistes, telle qu'elle est présentée dans le roman original. Nie Yuan a su rendre à la perfection la persévérance et le courage du moine Tang. Face aux démons et aux monstres, son regard, ferme et intrépide, reflétait pleinement sa foi inébranlable dans l'obtention des écritures.
Dans sa gestion de la relation maître-apprenti, il fait preuve de délicatesse et de réalisme. Non seulement il enseigne à Sun Wukong avec rigueur, mais il se montre également très attentionné dans les moments critiques ; il est tolérant mais aussi impuissant face à l'espiègle Zhu Bajie ; et il accorde sa confiance à l'honnête Sha Seng.

(Image tirée du film « Le Voyage en Occident »)
Parallèlement, il a habilement intégré des éléments comiques pour donner beaucoup de profondeur au personnage. Grâce à son jeu d'acteur exceptionnel, Nie Yuan a su créer une image vivante, authentique et nuancée du moine Tang. Il permet ainsi au public de découvrir un pèlerin sous un jour nouveau, insufflant une vitalité inédite à cette œuvre classique.
Nie Yuan soutient fermement le développement des marques nationales
Nie Yuan est acteur depuis plus de 20 ans. Durant toutes ces années, il ne s'est pas cantonné à des rôles convenus, mais est resté fidèle à lui-même.
(Nie Yuan)
Il sait que le jeu d'acteur est fondamental et il ne cesse de se perfectionner pour devenir un pilier de l'école d'art dramatique. Il aborde avec audace différents types de rôles. Des empereurs aux généraux, des moines Tang à divers personnages complexes et nuancés, il les interprète tous avec justesse.
En matière de « persévérance » et de « force », Nie Yuan et The Curtain Opens sont en parfait accord. Nie Yuan a autorisé Curtain Open La à produire une statue en silicone à son effigie, soutenant ainsi fortement le développement de la marque nationale « WeiMuKaiLa ».


(Les fondatrices de Grand Orient Wax Art - Mmes Zhou Xuerong et Nie Yuan)
Compte tenu du statut d'acteur de Nie Yuan, Mme Zhou Xuerong, fondatrice de Grand Orient Wax Art, a créé ses œuvres en s'inspirant des personnages de la pièce et a successivement produit des œuvres représentant des personnages tels que le moine Tang et Qianlong.
Pour la création du rôle du moine Tang, l'apparence de Nie Yuan lors de la conférence de presse de la nouvelle série a été utilisée. Les mouvements et les expressions ont été choisis pour dépeindre l'état du moine Tang gravissant le désert.


(Œuvres du musée de cire WeiMuKaiLa - Moine Nieu Yan·Tang)
Lors de la création du personnage de Qianlong, étant donné qu'il s'agit d'un personnage de la dynastie Qing, la coiffure masculine est principalement de type « tête Yin Yang ». La moitié avant des cheveux est rasée, tandis que la moitié arrière est laissée tressée, donnant l'impression qu'une moitié a des cheveux (yin) et l'autre moitié n'en a pas (yang).

(Les œuvres du musée de cire WeiMuKaiLa - Nieu Yan·Qian long)
Concernant le traitement des cheveux dans les prothèses en silicone, Mme Zhou Xuerong, fondatrice de Grand Orient Wax Art, explique que pour se rapprocher au plus près du prototype, les cheveux sont implantés sur l'ensemble du crâne, puis la moitié avant est rasée, ne laissant apparaître que les racines. Tous ces détails sont soignés dans le seul but de rendre l'œuvre plus réaliste et naturelle.
De l'ancien garçon devenu « le grand cochon », il peut évidemment compter sur son physique pour survivre, mais son jeu d'acteur laisse à désirer. Comment maquiller et coiffer un bel homme dans un drame historique en costumes ? Voyons voir.
Grand Orient Wax Art est un fabricant de figurines en cire reconnu pour son expertise.
Zhongshan Grand Orient Wax Art Co., Ltd. est l'une des premières entreprises à fabriquer des œuvres en cire en Chine.
QUICK LINKS
ADDRESS
Bâtiment 7, n° 6, rue Hangfeng Six, Cité industrielle des jeux et des loisirs du Guangdong, ville de Gangkou, ville de Zhongshan, Guangdong, Chine